Afiliados


Preguntame en ask


Hola, hace tiempo que no escribo un post de avances en el blog desde que estamos en las redes sociales, pero me pareció una buena idea volver a las viejas costumbres y aprovechar este blog.
En el tiempo que llevo manejando este grupo me he dado cuenta de una cosa: "En verano siempre hacemos grandes avances." Y este no es la excepción.
Sin más dilación os dejo con los avances recientes que hay hasta ahora, bastantes, la verdad.


  • Grisaia no Kajitsu
Una de las novelas más esperadas en el grupo. Ya casi está terminada, lo único que resta por hacer es corrección, edición de imágenes y hacer un híbrido con la versión all ages.
Poco a poco un vacío se extiende por mi corazón, Kajitsu ha sido una novela que me ha dado varios dolores de cabeza y satisfacciones, no sólo a mí sino también a los traductores y al pobre corrector a cargo de todo.
Si todo va bien este verano por septiembre estará el parche completo.

  • Grisaia no Meikyuu
En facebook puse que comenzamos la traducción de la secuela de Kajitsu.
Si estás interesado en colaborar con la traducción, no dudes enviar un mail a staff@sharin-sub.es (se hace prueba de acceso seas quien seas)
  • Galaxy Angel
Esta no es de las tan esperadas pero es de mis proyectos favoritos. Ya está 100% traducida y la corrección está en marcha. Este verano por septiembre si va todo bien sale el parche completo.
  • Majikoi
No pensé que ganará tanta popularidad este proyecto. Junto con Kajitsu se ha vuelto uno de los más demandados. Sólo queda insertar las líneas, que pocas no son, y testearlas. Este verano por septiembre si va todo bien sale el parche completo.
  • Bishoujo Mangekyou
Traducción aún en curso, se comenzó a trabajar desde el japonés ya que el traductor inglés parece no dar señales de vida
  • Hoshizora no Memoria
Con esta si que hay avance. Llevamos ya un 40% de toda la novela traducido, lo que sería aproximadamente 20000 lineas de aprox. 50000 lineas en total.
  • Sekien no Inganock
Capítulo 1 casi completado. Ya la estamos trabajando activamente.
  • Kamidori
El traductor aprendió por las malas que uno no avanza como quiere cuando traduce :v
Aún así la novela ya lleva una cantidad considerable traducida, en especial la ruta de Yuela.
  • Yosuga no Sora
Proyecto pausado, estamos en busca de traductores japonés-español para completarla

Eso es todo. Nos vemos pronto.
Axtro

Avances 31/07/2017


Hola, hace tiempo que no escribo un post de avances en el blog desde que estamos en las redes sociales, pero me pareció una buena idea volver a las viejas costumbres y aprovechar este blog.
En el tiempo que llevo manejando este grupo me he dado cuenta de una cosa: "En verano siempre hacemos grandes avances." Y este no es la excepción.
Sin más dilación os dejo con los avances recientes que hay hasta ahora, bastantes, la verdad.


  • Grisaia no Kajitsu
Una de las novelas más esperadas en el grupo. Ya casi está terminada, lo único que resta por hacer es corrección, edición de imágenes y hacer un híbrido con la versión all ages.
Poco a poco un vacío se extiende por mi corazón, Kajitsu ha sido una novela que me ha dado varios dolores de cabeza y satisfacciones, no sólo a mí sino también a los traductores y al pobre corrector a cargo de todo.
Si todo va bien este verano por septiembre estará el parche completo.

  • Grisaia no Meikyuu
En facebook puse que comenzamos la traducción de la secuela de Kajitsu.
Si estás interesado en colaborar con la traducción, no dudes enviar un mail a staff@sharin-sub.es (se hace prueba de acceso seas quien seas)
  • Galaxy Angel
Esta no es de las tan esperadas pero es de mis proyectos favoritos. Ya está 100% traducida y la corrección está en marcha. Este verano por septiembre si va todo bien sale el parche completo.
  • Majikoi
No pensé que ganará tanta popularidad este proyecto. Junto con Kajitsu se ha vuelto uno de los más demandados. Sólo queda insertar las líneas, que pocas no son, y testearlas. Este verano por septiembre si va todo bien sale el parche completo.
  • Bishoujo Mangekyou
Traducción aún en curso, se comenzó a trabajar desde el japonés ya que el traductor inglés parece no dar señales de vida
  • Hoshizora no Memoria
Con esta si que hay avance. Llevamos ya un 40% de toda la novela traducido, lo que sería aproximadamente 20000 lineas de aprox. 50000 lineas en total.
  • Sekien no Inganock
Capítulo 1 casi completado. Ya la estamos trabajando activamente.
  • Kamidori
El traductor aprendió por las malas que uno no avanza como quiere cuando traduce :v
Aún así la novela ya lleva una cantidad considerable traducida, en especial la ruta de Yuela.
  • Yosuga no Sora
Proyecto pausado, estamos en busca de traductores japonés-español para completarla

Eso es todo. Nos vemos pronto.
Axtro
Publicar un comentario