La fruta de la Grisaia - Parche completo español


Si les gustó y quieren ver el resto de volúmenes traducidos, una donación será bienvenida.




Sinopsis 

“La academia Mihama a simple vista se ve como un instituto cerrado dedicado a nutrir a sus estudiantes. Una vista totalmente alejada de la realidad. Mihama es en verdad un hospicio mental femenino de seguridad media dedicaad a resguardar y corregir a aquellos frutos que han caído lejos de su árbol. Sean cuales sean las circunstancias detrás de esta institución, actualmente alberga a 5 chicas; cada una con su propio motivo por el cual se han inscripto. Y para bien o para mal, cada una tiene su propia rutina dependiendo de su situación, manteniendo una vida ociosa y a un paso lento dentro de esas paredes. Ese tiempo de vida se verá cambiado con el ingreso de un nuevo residente, el increíblemente opaco de personalidad Kazama Yuuji. 
¿Será Yuuji el elemento que las chicas necesitan para poder volver a retomar sus vidas? ¿O será el factor que demuestre que el peso de su pasado es un muro infranqueable? 
Pero la mayor duda es ¿quien es realmente Kazama Yuuji? Y bien su rutina asignada se encuentra en el más absoluto secreto; una cosa es certera, su paso por la academia Mihama marcará un cambio de una u otra manera. Pero tampoco podemos descartar el hecho de que el propio Yuuji sea el que lleva el pasado más tormentoso entre todos los residentes.”

Bueno, fue un largo camino de 5 años en los que muchas personas colaboraron en la traducción y finalmente, con orgullo, puedo decir que está acabado.
Muchas gracias a todos aquellos que nos ayudaron, en especial al traductor de la ruta común, Sachi, parte de Makina (prácticamente el 60% de la novela) que lo llamaré aquí "EML" ya que no tiene nick especial y a Brnem que me ayudó a finalizar la novela (hizo practicamente Amane y otra parte de Makina)

Este parche contiene algunos errores de tildación y algunos dialogos superan las 4 lineas que se muestran (en el backlog se ven bien). Se solucionarán en próximas versiones posteriores.

Sin más dilación, os dejo el link via Mediafire

NOS DENUNCIARON EL LINK Y POR TANTO QUEDÓ ELIMINADO, ASÍ QUE SE CIERRA POST.

Instrucciones dentro del .zip

REPORTEN LOS ERRORES TÉCNICOS QUE VEAN


Comentarios

Unknown ha dicho que…
Tres largos años desde que empece a ver anime y conocí la serie de Grisaia, y tres años esperando esta traducción.
Al fin está aquí, y a pesar de que pude haberlo leído en inglés hace mucho, esperé por ésta versión, no tengo muchas palabras que decirles ni tampoco dinero para apoyarlos, pero les agradezco mucho su esfuerzo por este largo trabajo que no es para cualquiera, muchas gracias.
Luis ha dicho que…
Muchas gracias por el parche, espero que pronto sea compatible para la versión Steam.
Unknown ha dicho que…
Recuerdan cuando Chile ganó la copa America 2 veces? Este momento lo supera con creces.
.
Unknown ha dicho que…
error en la ruta de amane q sierra el juego
CafeLoli ha dicho que…
Dónde exactamente?
Unknown ha dicho que…
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Unknown ha dicho que…
la ultima frase q alcanzo a leer es la de makina q dice !!argh, mis rejas!! ¿!que diablos,ama-nee!? ¿!por que gritas de repente!?
y luego de eso aprace un error q dice q necesita mantemiento el juego y se congela luego se sierra
Unknown ha dicho que…
Intentando entrar en la ruta de yumiko en la tercera opcion si eliges no elogiar a sachi poco despues el juego se queda pegado, cosa que al menos no he visto en camino a las otras rutas
CafeLoli ha dicho que…
Apuntados esos dos errores. Veré si entre hoy y mañana los arreglo
Unknown ha dicho que…
Con la actualización incluso se bloquea antes en la ruta de Amane cuando Makina nombra al famoso raton con el nombre censurado
CafeLoli ha dicho que…
Eso ha sido error mío, pulse una tecla donde no debía xD
Ahora lo resubo
Unknown ha dicho que…
paso lo mismo q ante pero un poco mas adelante en la entrvista sobre el franco tirador
CafeLoli ha dicho que…
Arreglado
nxocore ha dicho que…
no carga el link
Unknown ha dicho que…
Hola quiero descargar el parche por Mediafire pero me aparece que "La subida aún está en progreso" Ayuda por favor!
Unknown ha dicho que…
no carga el link
Unknown ha dicho que…
El link no carga
eduardo ha dicho que…
el link no carga :c
theluis7985 ha dicho que…
cuando selecciono el link me sale esto:Download not available
This file can not be downloaded because there was a problem with the upload. If possible, contact the person uploading the file to ask them to upload it again.
wittyz ha dicho que…
me pasa lo mismo de los de arriba :c el link esta caido o algo asi
Unknown ha dicho que…
el link no carga :(
CafeLoli ha dicho que…
Link arreglado
Unknown ha dicho que…
tengo la versión de denpasoft y pegar archivos y iniciar la novela me dice que esta mal instalada y q la vuelva a instalar y no me la deja iniciar
CafeLoli ha dicho que…
Prueba a pegar solamente los update.int y edita el xml de la carpeta config como se indica en el pdf (da igual que en el pdf ponga otro archivo)
Si te van los acentos bien, sino prueba con lo que viene en el pdf modificando otro xml que está en los savedata
Unknown ha dicho que…
Muchisimas gracias me sirvio completamente, excelente trabajo
Andres Jorge ha dicho que…
Muy buenas a todos.

Acabo de probar el parche y gracias a este pude seguir avanzando la historia para llegar a la ruta de Michiru y Sasaki. Sin embargo, he visto un problema con los diálogos y audio del juego. El problema es que la voces no están sincronizadas con los diálogos y que estos mismos tienen los nombres (de los interlocutores) en desorden. Tal problema, al parecer, solo sucede en la parte donde el grupo esta espiando a Sasaki comprando un bocadillo.

Mi pregunta es si es un error del parche o un problema de configuración.

( Gracias por el gran trabajo en la traducción de la novela visual )
Hack1813 ha dicho que…
He precensiado el mismo problema en la ruta de Yumico
CafeLoli ha dicho que…
Mañana arreglo ese error
Unknown ha dicho que…
Es la version para adultos? Por cierto felicidades por terminar el projecto :D esperamos que sigan asi :D
Unknown ha dicho que…
alguien mas tiene el problema de querer repetir el audio de cuando hablan los personajes pero no se escucha? siemplemente presiono el dialogo para repetir o la pequeña vocina y no se escucha :'c
Unknown ha dicho que…
una consulta. cuando intento descargar el parche, google chrome me bloquea la descarga y dice que es posible que sea un archivo peligroso y no se si permitir terminar la descarga.
darkakis ha dicho que…
en la ruta de amane, los signos de interrogacion y exclamacion estan mal, solo usan el "?" y no "¿" ni "¡", en ambos lados el que termina, es molesto
darkakis ha dicho que…
otra cosa, en la ruta de amane, con el raton con nombre censurado, el juego se congela, sale un error, y se cierra, ayuda pls
Unknown ha dicho que…
Cuando podrán subir el parche que decían que iban a subir el viernes para arreglar errores como que no se sincronizan los diálogos al principio de la ruta de Yumiko y y más adelante también en su ruta según he leído en los comentarios
Unknown ha dicho que…
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Unknown ha dicho que…
En La ruta de Sachi cuando yuuji se la encuentra en el pasillo llevando cajas y te sale opciones de ayudarla o no, cuando dices que si y van al salon de clases, los dialogos se de-sincronizan, no concuerdan con las voces e igual con los nombres, ( ya que no se puede editar tuve que escribir otro ).
Ruben ha dicho que…
Hola, me encanto la novela gracis por su arduo esfuerzo, solo quiero preguntar algo las dos novelas de grisaia tambien se traduciran o esas no gracias por responder y una vez más gracias por su esfurezo
Unknown ha dicho que…
los dialogos de makina me salen de esta manera:

[no piense´ en ni'guna idea rara como mori' por mi o algo pareci'o¿'ta claro ? eso e' lo ultimo que necezito]
salen palabras cortadas sera un error ?
Unknown ha dicho que…
otro dialo me sale asi:

[IA veo como e'h.te guttan la'h teta' grande',¿eh? kiere una dehvergonza ke no yeve na' acepto un delanta'?¿kiere jalartela por la mañana con uno' burto' gordo' de graza ke ce barrancean?] por que me saldra asi si ya he instalado la fuente
Alme ha dicho que…
En la ruta de Amane,cuando ella está usando un Yukata y estamos haciendo "cosas" con ella,el diálogo está en inglés...¿O tengo que descargar el parche de esta página?
Kang ha dicho que…
alguien me puede decir como ponerlo en pantalla completa?
eduardo ha dicho que…
Tengo un problema, ya me he terminado todas las rutas pero no se me desbloquea ninguna CG
Maximo ha dicho que…
Tengo un problema, se cierra el juego al final de la ruta de Amane cuando la pantalla se hace blanca.
saul ha dicho que…
Tengo un problema no se si es mi computadora o el juego. Lo que pasa estoy en la ruta de amane(parte donde hablen del ratón gigante) hay una parte donde se traba y sale una ventana diciendo runtime error. Quisiera saber si por el parche ademas si hay solución. Gracias por la traduccion se agradece mucho
Unknown ha dicho que…
Hola, quería ver del pq el parche no se descarga, entra por mega y cuando pongo para descargar me dice error.
Unknown ha dicho que…
no puedo descargar el parche, me manda un error
jaimejak ha dicho que…
me pasa lo mismo error por descarga en mega podrian ver el tema por favor resubirlo a otra parte pagina como mediafire?
Unknown ha dicho que…
no carga :c
TheZero ha dicho que…
Disculpen pero es normal que al principio de la novela no se guarde la partida? Se puede guardar mas adelante o es algún error de instalación?
Primero que nada muchachos un aplauso por el gran trabajo del parche. He visto en comentarios que reportan algunos fallos en ciertas rutas por lo que comento lo siguiente. No estoy seguro la ruta (pensaba en ir por michiru), tengo una captura de pantalla en la cual, justo despues de eso. Coloca el juego en negro y no avanza mas. Coloco el link a continuación y nueva mente gracias.

https://ibb.co/x19YK20
Unknown ha dicho que…
Irving Mitchell Sotelo Barajas, me pasa lo mismo a mi
saul ha dicho que…
Irving Mitchell Sotelo Barajas, también me pasa lo mismo. Ademas en la ruta de amane se detiene y aparece un aviso que dice error y lo cierra.
Unknown ha dicho que…
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Unknown ha dicho que…
Me pasa lo mismo que a saul, es error nuestro o del parche? si es nuestro alguno sabe solucionarlo? gracias de antemano
saul ha dicho que…
Unknown creo que es el parche, ya que en la ruta de sachi no tiene problemas.
Unknown ha dicho que…
tengo una solucion temporal en lo que nuestros dioses solucionan el problema, claro si no te interesa saltarte una parte pequeña de la historia

http://www.mediafire.com/file/xdg0ym1v1b7zv0i/Grisaia_no_Kajitsu.rar/file
Unknown ha dicho que…
Muchas gracias, pero yo quería seguir con la de Amane se puede o si o si hay que esperar a que lo arreglen?
Unknown ha dicho que…
Ahi una manera para pasar la parte de Michiru es usar uno de los parches anteriores y avanzar es parte después de la decisión de Michiru de ( preguntar le algo /nada) después de esa decisión puedes volver a pegar el parce nuevo y seguir jugando así le hice yo hasta ahorita no me a fallado
saul ha dicho que…
eddi guevra, tambien se puede con la ruta de amane?
Unknown ha dicho que…
saul yo jugué con el parche v5 la ruta de amane y no tuve problema yo empece el juego con el parche nuevo me fui por la ruta makina luego amane y sachi y no tenia problema cuando fui por la de michiru fue cuando fallo tuve que poner otra versión del parche, no se que parche pusiste para jugar,contestando a tu pregunta no se no lo he intentado
Unknown ha dicho que…
eddi, puedes subir uno de los parches anteriores a la v5 por favor ? para realizar el proceso que dices.
saul ha dicho que…
eddi, Gracias por tu consejo me funciono mucho te lo agradezco. Cambiando de tema apenas descubrí que hay mas novelas de grisaia y que ria preguntar si ¿ Sharin-sub va a traducir todas las novelas o algunas ?
Makoruru ha dicho que…
a esperar a que logren solucionar el problema para ingresar a la ruta de yumiko el del pantallaso negro que sucede al dia siguiente del cuando sachi te pide que la elogies
RossRobles ha dicho que…
Buenas noches chicos, he notado un error durante la ruta de Amana, Durante la posada o la escena de las yukatas, de repente el texto esta en ingles, pero mas adelante vuelve al español; para que lo revisen.
BlackStar ha dicho que…
Esta el Erro en la Ruta de Amane cuando Makina nombra al raton ma sgrande..se cierra el juego y sale un mensaje de error..ojala lo puedan solucionar pls los de sharin no sean vagos >:v
Mina Tepes ha dicho que…
Puse el parche en la version en ingles de denpa sin censura pero no me trabaja, me manda a reinstalar el juego completo..No funciona en esta version o hay algo que deba hacer?
CafeLoli ha dicho que…
Hola, Mina.
Copia solamente los updates.int, mira si te va así. No se vería la fuente teoricamente así que tienes que modificar el xml de la carpeta config del mismo modo que el xml que se menciona en el pdf del parche. (Es cambiar una linea corta)
Mina Tepes ha dicho que…
Gracias por responder, hice el edit incluso en la carpeta unrated en el roaming pero es igual.
La versión la tome de la pagina del gato; y ya sabrás cual digo, y corría normal en ingles pero no se que pasa cuando pego todo lo del parche. Solo note que, en dicha versión no hay archivo update mas allá del 3....De resto no se en que estoy fallando, la verdad. Hicieron algo en particular los que lograron hacerlo correr en la versión unrated de denpa?
Mina Tepes ha dicho que…
Cierto, olvide decir exactamente lo que dice. "boot error" y "the game was not properly installed. Please re-install the game".

Una vez mas, gracias, y disculpa por tardar en responder pero es que viaje y apenas volvi a tratar de tocar la novela ahora.
Unknown ha dicho que…
Agradezco enormemente la traducción, acabo de terminar el juego y esperaré ansiosamente las secuelas traducidas. De verdad muchas gracias!
Max ha dicho que…
Arreglen el pantallaso negro que da al dia siguiente de que Sachi pide que la elogies o no, no se puede avanzar con eso, porfavor
Sebastián ha dicho que…
comento ya que tengo un grave problema en el capitulo titulado Xtreme typos exactamente cuando Michiru recomienda fuertemente reiniciar a Sachi cuando paso el dialogo se queda en pantalla negra y no avanza hice todos los pasos incluso con el update o6 lo que hace imposible la ruta de Michiru y Yumiko por favor arreglenlo lo antes posible y también comento para dar las gracias por este valioso aporte y traernos esta maravilla.
Jose Ortiz ha dicho que…
Se cierra en la ruta de makina luego de hablar con JB por teléfono en la azotea
Unknown ha dicho que…
Hola, tengo la version de Denpasoft y cuando aplico el parche me salen letras en japones, la palabra no esta completamente en español, alguien sabe como solucionar esto?, gracias.
Whoosh ha dicho que…
La pantalla se pone completamente negra a la escena posterior de rechazar el elogio de Sachi, exactamente al finalizar "Xtreme Typo", solo aparece el cuadro de cargando en la esquina inferior derecha pero luego desaparece y todo queda negro, solucionen eso por favor.
Aktm ha dicho que…
Se que no tiene nada que ver pero, tienen en planes traducir el Laberinto de Grisaia?
Harvy Espinoza ha dicho que…
Saludos... aunque mi comentario sea muy reciente y la publicación algo antigua, les agradezco por todo el interes de traducir el contenido de este juego. La verdad no pensé en tener suerte de encontrar la subtitulación a español de Grisaia no Kajitsu... pero cai por suerte por aqui y de verdad muchisimas gracias.

Aunque suene algo raro, me gustaría saber si tienen planeado traducir tanto Grisaia no Meikyuu como Grisaia no Rakuen... ya que ambos juegos estan solo para ingles y japones; de ser así me gustaría apoyar en la causa (si están buscando un traductor me encantaría) ...

Nuevamente gracias a todo su equipo por tan maravilloso apoyo.
Sifuu ha dicho que…
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Sifuu ha dicho que…
Tienen planeado traducir Grisaia no Meikyuu y Rakuen? Gracias por su trabajo, un placer jugarla
EMK-R ha dicho que…
La pantalla se pone completamente negra a la escena posterior de rechazar el elogio de Sachi, exactamente al finalizar "Xtreme Typo", solo aparece el cuadro de cargando en la esquina inferior derecha pero luego desaparece y todo queda negro, solucionen eso por favor.
L,Alex ha dicho que…
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Matias ha dicho que…
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
saicres747 ha dicho que…
Tengo un problema, ya me he terminado todas las rutas pero no se me desbloquea ninguna CG
Unknown ha dicho que…
la fuente anda todo bien pero algunas letras en diferentes textos salen en japones y lo demás bien y en otros textos esa letra sale bien . idea de porque sucede ?
Nicto ha dicho que…
Gracias por traducir grisai, solo vengo a preguntar si tiene censura o no? y si la tiene como se puede cambiar?
Jor789123 ha dicho que…
Se planea traducir las secuelas de esta visual novel?
sin censura
Unknown ha dicho que…
Por mas que hago y hago, la galería de CG esta vacía incluso con el juego pasado ya.
rayznT ha dicho que…
por favor alguien tiene una forma de solucionar el pantallaso negro que sale después de la decisión de elogiar a sachi?

Gregorio ha dicho que…
Después de rechazar a amane se sale y me regresa al menú principal
Por qué se deberá?
Unknown ha dicho que…
quisiera saber como hacer que funcione el parche solo tengo hasta el update4.int
ArtilleroDelT3485M ha dicho que…
Quiero decir que me gusta la visual, pero hay dialogos que no se ven estan muy abajo de la pantalla.
Santiago Rodríguez ha dicho que…
Necesito ayuda, no me deja instalar la carpeta GrisaiaCustom, y el juego tampoco me abre
Yack ha dicho que…
cuando trato de iniciar la partida me devuelve al menu de inicio.
Abraham C ha dicho que…
no me deja guardar mis partidas, que podría hacer
Unknown ha dicho que…
esta traducida la ruta de sakaki es una duda que tengo
Purr ha dicho que…
http://prntscr.com/r0k1mw
no funciona el link
Panebraxd ha dicho que…
Esta caido el link del parche :"(
Jack Destryc ha dicho que…
El parche me soluciono el error de la ruta de Amane y me permitió seguir con la ruta de Chizuru y Sasaki. Gracias por la corrección. Cualquier Bug que encuentre a futuro lo reportare, cambio y fuera.
Ellenoa ha dicho que…
Es posible que lo re-suban? Link caído...
Ivan Mozo ha dicho que…
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Unknown ha dicho que…
Traduciran algún dia The eden of Grisaia o
The Labyrinth of Grisaia??
Blacksmith ha dicho que…
Funciona con la versión de Steam?
Tambien es posible que lo vuelvan a resubir? encuentro otros links en google pero todos están desactualizados.
gracias de antemano